1 de mayo de 2006

Dolientes parientes desheredados y falso testamento ante Notario: "Gianni Schicchi"



[Ópera inspirada en un episodio de “El infierno” de “La Divina Comedia" de Dante Alighieri.  La acción transcurre en 1299, en Florencia. El dormitorio de Buoso Donati. Los parientes están de rodillas, alrededor del lecho. Se lamentan doloridos ante su muerte]

PARIENTES: ¡Pobre Buoso! ¡Oh,Buoso, Buoso, toda la vida lloraremos tu partida!

UNO DE ELLOS: ¿Qué dicen en Signa? Ayer a la tarde lo decían en lo del panadero: “¡En el testamento ha dejado todo al convento!”

[Los parientes, siempre de rodillas, ya no piensan en las plegarias y se miran unos a otros, sorprendidos]

UN PARIENTE: Si el testamento está en manos de un notario... ¿quién lo sabe? ¡Podría ser una desgracia! ¡Si, en cambio, lo hubiese guardado en esta sala, sería una desgracia, pero para los curas y, para nosotros, esperanza!

[Búsqueda febril del testamento. Los parientes, enfurecidos, tiran todo lo que está en la  habitación al aire, revisan los cajones, aparadores, banqueras bajo la cama. Los pergaminos y papeles vuelan por el aire. Encuentran el testamento. Lo Ieen. Todos los rostros están absortos en la lectura. Repentinamente, los rostros comienzan a turbarse; expresión trágica; con ira reprimida]

PARIENTES: ¡Entonces era cierto! ¡Privarnos a todos de la herencia y hacer nadar a los curas en la abundancia!

[La exasperación, llegada al colmo, se aplaca poco a poco y vuelve el abatimiento. Algunos de los parientes lloran verdaderamente]

ALGUNO: Y no hay ningún modo de ... ¿cambiarlo? ¿modificarlo? ¿endulzarlo?...Hay una sola persona que puede aconsejarnos, tal vez, salvarnos …¿Quién? ¡Gianni Schicchi! Conoce y sabe todas las maldades de leyes y códigos.

[Entra Gianni Schicchi (un pillo florentino)]

PARlENTES: ¡Trate de salvarnos! ¡A usted no puede fal1átle una idea portentosa, una ocurrencia, un remedio, un recurso, un expediente! ...

G. SCHlCCHI: ¡Dénme el testamento! ( ... )¿Nadie sabe que Buoso estiró la pata? ( ... ) ¡Nadie! ¡Bien! ¡Entonces, nadie debe saberlo! ( ... ) ¡Lleven al muerto y los candelabros a la habitación del frente! ( ... ) Corran a lo del notario. [Díganle: “¡Señor Notario, pronto, a lo de Buoso Donati! ¡Ha empeorado! ¡Quiere hacer el testamento! Traiga los pergaminos: Pronto, sí no será tarde!” Y el notario llega. Entra a la habitación semioscura (... ) ¡en lugar de Buoso estoy yo! ¡Yo, Schicchi, con otra voz y forma!  Me hago pasar por Buoso, testando y dando al testamento forma.

[Como sofocados por la conmoción, los parientes rodean a Schicchi y le besan las manos y la túnica. Hablan de los bienes más valiosos: la casa de Florencia, la mula y los molinos de Signa]

PARIENTE: ¡Por la casa, la mula y los molinos) propongo someternos a la justicia, a la honestidad de Schicchi!

G SCHICCHT: Como quieran. Dénme las ropas para vestirme. ¡Pronto!( ... ) ¡Primero una advertencia! “¡A quien sustituye a otros, tomando su lugar en testamentos y legados, para él y sus   cómplices está el corte de la mano y luego el exilio!” ¡Recuérdenlo bien! Si fuésemos descubiertos.

[Visten a Schicchi con el gorro de dormir y la camisa de noche de Buoso. Están satisfechos y desocupan una mesa para el notario. Llega el Notario y los dos testigos]

NOTAIO: ¡Los testigos vieron, testes viderunt! ( ... ) Entonves, comienzo: “Por voluntad de Buoso Donati) escribo su testamento.

G. SCHICCHI: iAnulando, revocando y haciendo inválido todo testamento anterior! ( ... )Los florines en contante los dejo en partes iguales entre los parientes. ( ... ) Dejo la mula, esa que cuesta trescientos florines, que es la mejor mula de Toscana, a mi devoto amigo Gianni Schicchi.

[Los parientes: refunfuñando]

G. SCHICCHI: ¡Dejo mi casa de Florencia a mi querido, devoto y afectuoso amigo Gianni Schicchi!

[Los parientes estallan, furiosos]

G. SCHICCHI: Los molinos de Signa los dejo al querido, afectuoso amigo Gianni Schicchi!

[Grito de protesta de los parientes]

NOTARIO [con fuerza]: ¡No se perturbe la voluntad del testador!

[Apenas han salido el notario y los testigos, los parientes se arrojan contra Gianni que trata de defenderse como puede...] 



[Publicado en La Semana Jurídica, Nº 286, 1 de Mayo de 2006]